Backroom Audio Channels
Recollective now supports dedicated audio-channels for administrators in the backroom of live video Activities (Live Video Interviews & Live Group Chat with Video), as well as a dedicated audio-channel for simultaneous translators.
Translators can be added to a study as Client-role administrators. These attendees will be permitted to identify themselves as a translator prior to entering the meeting and will be prompted to select their target language.
Backroom attendees of the meeting can toggle the audio priority during a live meeting to hear the front room directly or tune into the audio channel of a simultaneous translator by selecting the desired language.
Each meeting can support multiple concurrent translators and each translator’s audio is recorded separately from the front and back rooms.
- Once the meeting has been completed, the video of the meeting is combined with each translator’s audio and offered as a separate download.
- All translator audio is also transcribed. The transcribed text of a translator is made available as a time-coded subtitle file (VTT format). The translation is not shown in the transcript initially but can be enabled if one wishes to review the transcription as text.
To optimize the quality of the audio, Translators should always wear headphones. This will help reduce noise feedback to their microphone, resulting in more clear audio.
If you do not wish to allow observers access to a backroom audio channel, this feature can be disabled during the Activity setup: